Signed in as:
filler@godaddy.com
Signed in as:
filler@godaddy.com

With the rise of Generative AI, it's tempting to let a machine translate for you. It's quick, easy, and accurate, right? I tried it, and the results were... well, read for yourself.
Artificial intelligence can translate your documents in seconds, taking human translators out of the loop and saving you time and money.
But is it true?
Sure, AI can speed up repetitive tasks, and Generative AI can appear to create new content for you, but its smooth language and pretty-sounding text covers up mistakes you may not even see without an expert eye watching out for you.
If you don’t speak a foreign language and ask AI to translate a document for you, how do you know the machine got it right? I decided to find out.
I chose two publicly available documents: a patient education page from the Argentine government on managing celiac disease, and a peer-reviewed journal article about a patient with both celiac disease and epilepsy. I uploaded both documents to several large language models (LLMs) that offer free accounts and asked them to translate the documents. I then compared the translations side-by-side with the originals.
The results were sometimes chuckle-worthy, often concerning, and across-the-board illuminating. Here’s a preview of what I found:
If you’d like to know
Just send me a message to get the full report.

Copyright © 2025 Danielle Maxson, CT, Spanish and Portuguese Translation - All Rights Reserved. Email me: dmaxson@dmaxsontranslates.com
Language Services for Better Health